إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱلَّذِينَ هَادُوا۟ وَٱلنَّصَـٰرَىٰ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ مَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَعَمِلَ صَـٰلِحًۭا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (62)
ترجمه:
همانا کسانی که ایمان آوردند و یهودیان و مسیحیان و کسانی که دین خود را
تغییر دادند، هرکس به الله و روز قیامت ایمان بیاورد و عمل شایسته انجام
دهد پس اجرشان نزد پروردگارشان است و ترسی بر آنها نیست و غمگین نخواهند
بود
توضیحات:
---
نکات:
- برخی که خود را مسلمان میدانند و به نام اسلام فرقه هایی تشکیل دادند، یهودیان و مسیحیان و صابئین را بی دین یا گمراه یا نجس می دانند و این آیه، رد این تفکر است
- صابئین، کسانی هستند که دین خود را تغییر داده است. به عنوان مثال کسی که یهودی بوده و مسلمان شده است را صابئی گویند
- صفات «وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ» هم اجر آنهاست و هم نشانه آنها
سوالات:
- ---
عبارات کلیدی:
- ---: ---
جدول اطلاعات:
شماره آیه | 62 |
نام های آیه | --- |
سوره | 2. بقره (مدینه) |
نزول | مدینه (22 - تبوکیه) |
جزء | 1 |
حزب | 1 |
کلمات | 24 |
حروف | 107 |
شناسه | 69 |
۱۴۰۱/۰۵/۰۱ | سوره بقره | مدیر سایت | بازدید: 57 | 1658567235