آیه 55 سوره بقره
وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَى لَنْ نُؤْمِنَ لَكَ حَتَّى نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَةُ وَأَنْتُمْ تَنْظُرُونَ
(55)
و آنگاه که به موسی گفتید به تو ایمان نخواهیم آورد مگر آنکه خداوند را آشکارا ببینیم پس صاعقه شما را گرفت و شما نظاره گر بودید
توضیحات:
صاعقه میتواند باعث ایست قلبی شود.
سوالات:
جدول کلمات
| کلمه | ریشه | توضیحات |
|---|---|---|
| وإذ | ||
| قلتم | ||
| يا | ای | |
| موسى | ||
| لن | ||
| نؤمن | ||
| لك | ||
| حتى | ||
| نرى | ||
| الله | الله؛ خداوند | |
| جهرة | ||
| فأخذتكم | ||
| الصاعقة | ||
| وأنتم | و شما | |
| تنظرون |
جدول مشخصات:
| شماره آیه | 55 |
|---|---|
| نام های آیه | |
| سوره | البقرة |
| سال نزول | 22 |
| جزء | 1 |
| حزب | 2 |
| کلمات | 15 |
| حروف | 60 |
| شناسه | 62 |