آیه 52 سوره بقره
ثُمَّ عَفَوْنَا عَنْكُمْ مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
(52)
سپس شما را بعد از آن بخشیدیم باشد که سپاسگزار باشید
توضیحات:
به نظر می رسد استفاده از "ثُمَّ" به دلیل فاصله زمانی بعد از پرستش گوساله تا بخشیده شدن است و در این فاصله زمانی، با بازگشت موسی (ع) و ارشاد وی، بنی اسرائیل توبه می کنند و سپس مشمول بخشش خداوند می شوند.
سوالات:
جدول کلمات
| کلمه | ریشه | توضیحات |
|---|---|---|
| ثم | ||
| عفونا | ||
| عنكم | ||
| من | مِنْ: از - مَنْ: کسی که، کسانی که | |
| بعد | ||
| ذلك | آن | |
| لعلكم | باشد که | |
| تشكرون |
جدول مشخصات:
| شماره آیه | 52 |
|---|---|
| نام های آیه | |
| سوره | البقرة |
| سال نزول | 22 |
| جزء | 1 |
| حزب | 2 |
| کلمات | 8 |
| حروف | 30 |
| شناسه | 59 |