آیه 49 سوره بقره
وَإِذْ نَجَّيْنَاكُمْ مِنْ آَلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ وَفِي ذَلِكُمْ بَلَاءٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَظِيمٌ
(49)
و آنگاه که از آل فرعون نجاتتان دادیم شما را سخت شکنجه می کردند فرزندانتان را می کشتند و زنانتان را زنده نگاه می داشتند و در آن برای شما آزمایشی بزرگ از پروردگارتان بود
توضیحات:
"عظیم" هم به "بلاء" باز می گردد هم به "ربکم"، تا هرگاه آزمایشی برایمان سخت و سنگین آمد، به یاد آوریم که عظمت حقیقی از آن الله است.
سوالات:
جدول کلمات
| کلمه | ریشه | توضیحات |
|---|---|---|
| وإذ | ||
| نجيناكم | ||
| من | مِنْ: از - مَنْ: کسی که، کسانی که | |
| آل | ||
| فرعون | ||
| يسومونكم | ||
| سوء | ||
| العذاب | ||
| يذبحون | ||
| أبناءكم | ||
| ويستحيون | ||
| نساءكم | ||
| وفي | ||
| ذلكم | ||
| بلاء | ||
| ربكم | ر ب ب | پروردگارتان |
| عظيم | ع ظ م | بزرگ |
جدول مشخصات:
| شماره آیه | 49 |
|---|---|
| نام های آیه | |
| سوره | البقرة |
| سال نزول | 22 |
| جزء | 1 |
| حزب | 2 |
| کلمات | 18 |
| حروف | 84 |
| شناسه | 56 |