آیه 265 سوره بقره
وَمَثَلُ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاةِ اللَّهِ وَتَثْبِيتاً مِنْ أَنْفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌ فَآَتَتْ أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ فَإِنْ لَمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
(265)
توضیحات:
سوالات:
جدول کلمات
| کلمه | ریشه | توضیحات |
|---|---|---|
| ومثل | ||
| الذين | کسانی؛ کسانی که | |
| ينفقون | ن ف ق | انفاق می کنند؛ می بخشند — انفاق نوعی از بخشش است بدون بازپس گیری یا منت و تنها برای رضای خداوند؛ چه پنهان باشد و چه آشکار |
| أموالهم | ||
| ابتغاء | ||
| مرضاة | ||
| الله | الله؛ خداوند | |
| وتثبيتا | ||
| من | مِنْ: از - مَنْ: کسی که، کسانی که | |
| أنفسهم | ن ف س | خودشان |
| كمثل | م ث ل | همچون مثال، مانند مثال |
| جنة | ||
| بربوة | ||
| أصابها | ||
| وابل | ||
| فآتت | ||
| أكلها | ||
| ضعفين | ||
| فإن | پس اگر | |
| لم | لَمْ: نه، انجام ندادن | |
| يصبها | ||
| فطل | ||
| والله | و الله؛ و خداوند | |
| بما | به آنچه | |
| تعملون | ||
| بصير |
جدول مشخصات:
| شماره آیه | 265 |
|---|---|
| نام های آیه | |
| سوره | البقرة |
| سال نزول | 22 |
| جزء | 3 |
| حزب | 6 |
| کلمات | 27 |
| حروف | 123 |
| شناسه | 272 |