آیه 120 سوره بقره
وَلَنْ تَرْضَى عَنْكَ الْيَهُودُ وَلَا النَّصَارَى حَتَّى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَى وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُمْ بَعْدَ الَّذِي جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ
(120)
و یهودیان و مسیحیان از تو راضی نخواهند شد تا از آیین آنها تبعیت کنی؛ بگو همانا هدایت الله هدایت است؛ و اگر پس از آنکه علم بدست آوردی از خواسته آنان پیروی کنی برایت از الله هیچ دوست و یاوری نخواهد بود
توضیحات:
سوالات:
جدول کلمات
| کلمه | ریشه | توضیحات |
|---|---|---|
| ولن | و نه؛ و نتوانید | |
| ترضى | ||
| عنك | ||
| اليهود | ||
| ولا | و نه | |
| النصارى | ||
| حتى | ||
| تتبع | ||
| ملتهم | ||
| قل | ||
| إن | إِنَّ: همانا | |
| هدى | ه د ی | هدایت |
| الله | الله؛ خداوند | |
| هو | ||
| الهدى | ||
| ولئن | ||
| اتبعت | ||
| أهواءهم | ||
| بعد | ||
| الذي | کسی؛ کسی که | |
| جاءك | ||
| من | مِنْ: از - مَنْ: کسی که، کسانی که | |
| العلم | ||
| ما | آنچه؛ نیست | |
| لك | ||
| ولي | ||
| نصير |
جدول مشخصات:
| شماره آیه | 120 |
|---|---|
| نام های آیه | |
| سوره | البقرة |
| سال نزول | 22 |
| جزء | 1 |
| حزب | 2 |
| کلمات | 31 |
| حروف | 112 |
| شناسه | 127 |